El Festival de Teatro Clásico de Cáceres recupera a Marivaux



Fuente: Julio Bravo (abc.es)

El Festival de Teatro Clásico de Cáceres, que levantó el lunes el telón de su XXV edición, estrena hoy «El lenguaje de tus ojos o El príncipe travestido», de Pierre Marivaux. Amelia Ochandiano dirige la producción del Teatro de la Danza, con un reparto que incluye a Cristina Castaño, Íker Lastra, Rebeca Valls, Juan Gea, Jacobo Dicentay Beatriz Bergamín. Tras su estreno en Cáceres (5 al 7 de junio), el espectáculo se podrá ver en Alcalá de Henares (19 y 20 de junio) yAlmagro (18 de julio).

Pierre Marivaux es uno de los grandes autores del teatro clásico francés, donde la sombra de Molière es mucho más que alargada. A la escena española se ha asomado con no demasiada frecuencia. Sin embargo, al montaje que se estrena hoy se suma «El joc de l’amor i de l’atzar», que dirige Josep Maria Flotats en el Teatre Nacional de Catalunya.

«El príncipe travestido» es una de las más populares comedias de Marivaux. Amelia Ochandiano ha rebautizado la obra como «El lenguaje de tus ojos» (con el título original como subtítulo). La directora, que se confiesa a priori lejos del estilo de Marivaux, eligió esta obra por varias razones: «Es un texto bello, ingenioso, sorprendente y oportuno; Marivaux es un autor rompedor y muy moderno, tanto en la estructura como en el dibujo de sus personajes. Me interesó además el tratamiento de los personajes femeninos, que con Molière eran doncellas simples, adorables y siempre obedientes a su padre o su marido; las mujeres de Marivaux son potentes, con contradicciones. Tiene una construcción casi shakespeariana. Y además está situada en España. Había demasiados factores que me empujaban a hacerla».

«El lenguaje de tus ojos» narra la historia de la princesa de Barcelona, enamorada de un misterioso militar llamado Leilo y de su temor a que éste, y al tiempo de la pretensión del príncipe de Castilla,que quiere casarse con la primera para poder unir los reinos de Cataluña y Castilla. «Es una obra -dice Ochandiano- que nos habla de la actualidad a través de personajes escritos hace cuatrocientos años. Es un plus. Habla de la corrupción del poder, pero también de la corrupción que está en la esencia del ser humano, arraigada. Y en este sentido entronca con la picaresca española».

«He querido hacer un espectáculo divertido», dice la directora, que asegura que la modernidad del texto se complementa con la versión, donde ha subrayado el drama que tiene la obra. «En Marivaux, como en Mozart -en "Cosí fan tutte", por ejemplo-, está ese drama, pero parece que hay que pasar de puntillas por él».

No hay comentarios:

Publicar un comentario